Aseveljien tulkit — Jatkosodan monikielinen arki

Kujamäki, Pekka
Title: Aseveljien tulkit — Jatkosodan monikielinen arki
Authors: Kujamäki, Pekka (Author)
Product number: 9789518586343
Product form: Paperback
Availability: Delivery in 1-3 workdays
Publication date: 29.8.2023
Price: 32,00 € (29,09 € vat 0 %)

Publisher: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Series: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1488
Edition: 2023
Publication year: 2023
Language: Finnish
Pages: 368
Product family: Autumn 2023
History
Languages
SKS:n Toimituksia
Finnish library classification: 92.73 Suomen historia v. 1939-1945
YSO - General Finnish ontology: tulkit, kääntäjät, jatkosota, aseveljeys, sotilaallinen yhteistyö, saksalaiset, saksan kieli, suomalaiset, upseerit, monikielisyys, kulttuuritulkkaus, toinen maailmansota, sotahistoria
Miten sodan olosuhteissa on hoidettu monikieliset keskustelut, ohjeistukset, määräykset ja raportoinnit? Mikä on kielitaidon merkitys, kun toimitaan kahdella kielellä niin rintamalla kuin sotatoimien selustassa?

Aseveljien tulkit tarkastelee jatkosodan suomalais-saksalaista aseveljeyttä monikielisenä sotilas-, viranomais- ja siviilikohtaamisten verkostona, jota pitivät koossa tulkkeina ja kääntäjinä toimineet kielitaitoiset sotilaat ja siviilit. Keitä nämä aseveljeyden kääntäjät ja tulkit olivat? Miten he päätyivät tehtäviinsä, ja mitä ne sisälsivät?

Pekka Kujamäen tutkimus kurkottaa kääntämisen ja tulkkauksen alalta sotahistorian suuntaan ja kartoittaa tieteenalojen väliin jäävää ei-kenenkään-maata. Se tarjoaa uusia näkökulmia paitsi sotahistoriasta ja suomalais-saksalaisista suhteista kiinnostuneille myös kääntämisen, tulkkauksen ja käännöshistorian alalla toimiville lukijoille.