Pääsisältö
Kalevala maailmalla
Kalevala maailmalla
Aarnipuu, Petja

Kalevala maailmalla — Kalevalan käännösten kulttuurihistoria

Hinta nyt 24,00 €

Kuvaus

1835 ilmestyneestä kansalliseepoksestamme on tullut osa maailmankirjallisuutta: Kalevalaa on käännetty jo yli 60 kielelle. Runomuotoisten käännösten ohella Kalevalasta on tehty proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Käännöksiä on tehty silkasta runouden ja epiikan kääntämisen ilosta, mutta myös lapsille, suomalaisuuden käyntikortiksi, antroposofista opetusta varten ja poliittisia tarkoitusperiä palvelemaan. On myös käännöksiä, jotka vuosien työn jälkeen ovat päätyneet pappilan tapetiksi tai kadonneet Euroopan historian myrskyihin.

Kalevala maailmalla -kirjassa vaelletaan eri kielialueilla mutta myös yksittäisten kääntäjien mielenmaisemissa ja kulttuuripoliittisissa kysymyksissä. Teos kertoo, miksi Kalevalaa käännetään.

Antal

Antalet

Mjukband
Leveranstid 1-3 vardagar

Titel Kalevala maailmalla — Kalevalan käännösten kulttuurihistoria
Författare Aarnipuu, Petja (Redaktör)
Artikelnummer 9789522223722
Form Mjukband

Förlag SKS Kirjat
Serie SKS:n toimituksia 1379
Upplaga 1. upplaga, 2012
Språk finska
Antal sidor 396
Produktgrupp Antropologi
SKS:n Toimituksia
Kalevala och Kanteletar
Bibliotekssignum 49 ETNOLOGI. KULTURANTROPOLOGI
ALLFO - Allmän finländsk ontologi käännökset, kääntäminen, kääntäjät, eepokset, kansanrunous, kansanperinne, kulttuurikosketukset, kulttuuriperintö, suomalais-ugrilaiset kansat, alkuperäiskansat, kulttuurisuhteet, kulttuurihistoria